линии тормозные

линии тормозные
tubería de frenos

Русско-испанский автотранспортный словарь. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • 81-740/741 — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту с …   Википедия

  • СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Монтаж лэп под тяжением — Метод монтажа ЛЭП Под тяжением современный метод монтажа Линий Электропередач без раскатки провода по земле. Содержание 1 Технология 2 Виды техники для монтажа ЛЭП …   Википедия

  • система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Вагон метро 81-740/741 «Русич» — У этого термина существуют и другие значения, см. Вагон метро. 81 740/741 Завод ОАО «Метровагонмаш» …   Википедия

  • Автополигон НАМИ — НИЦИАМТ ФГУП «НАМИ» Тип …   Википедия

  • Вагон метро "Русич" — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 …   Википедия

  • Вагон метро "Скиф" — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 …   Википедия

  • Вагон метро 81-740/741 — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 …   Википедия

  • Вагон метро 81-740 "Скиф" — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 …   Википедия

  • Вагон метро «Русич» — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 …   Википедия

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”